<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss'><id>tag:blogger.com,1999:blog-31845045</id><updated>2009-12-14T22:36:36.882+08:00</updated><title type='text'>文字沙拉</title><subtitle type='html'>la vie est ailleurs.
le chat est proche.
le coeur est dedans. 
le rêve est mort.
vive le rêve!</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://monomonika.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31845045/posts/default?orderby=updated'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://monomonika.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>monika</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09917473175164310828</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>25</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31845045.post-5831727332116470384</id><published>2007-05-20T22:56:00.000+08:00</published><updated>2007-05-20T23:47:16.705+08:00</updated><title type='text'>走啦不如</title><content type='html'>&lt;a href="http://bp1.blogger.com/_Ikf4OYiggaU/RlBja1NIaLI/AAAAAAAAACo/DGjqSscVr1Q/s1600-h/IMG_4525_resize.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5066658893401712818" style="FLOAT: right; MARGIN: 0px 0px 10px 10px; CURSOR: hand" alt="" src="http://bp1.blogger.com/_Ikf4OYiggaU/RlBja1NIaLI/AAAAAAAAACo/DGjqSscVr1Q/s200/IMG_4525_resize.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;每天至少想一次…&lt;/div&gt;&lt;div&gt;離去吧，離去吧。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;然後你們說，留下吧，留一下吧。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;你有好人的上司，應該珍惜。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;是的，可是為何我仍是那麼不快樂？總像是夾在大人和小孩的世界中間，&lt;/div&gt;&lt;div&gt;在創作和理論的門檻之間，&lt;/div&gt;&lt;div&gt;我兩邊喝的奶水都不夠。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;良禽擇木而棲，我明白。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;可是，良木在前，&lt;/div&gt;&lt;div&gt;我對翼呢…？我有對翼咩？&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;-----&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;不是我想搞壞與designer的關係，&lt;/div&gt;&lt;div&gt;但事實是那個concept現在遲左，遲過個節日，真的冇可能work。老實說，你話沒問題，我都打左個突。那一刻，我專重你的專業意見，是的，我識咩吖…但我也有一點點覺得你緊張將件事係唔係都go ahead，多過做得好。可能你啱，但被你說服的只有一人。一對四，我可以點？&lt;/div&gt;&lt;div&gt;沒有人預計得到那大銀行proposal會阻了那麼多時間的，多得現在也hold up成個team。可是現在既然個期是變了，我們也沒辦法。我們也不好意思，你mark了retoucher，photographer，可是也不能就此為了要出一啲野而唔理好醜的拍了、execute了它。而我們之所以沒有要之前另外那個concept，除了因為佢唔掂，難道還需要其他理由？現在來把它翻兜，又有什麼理由？&lt;/div&gt;&lt;div&gt;it's all good for your highness to take it out on me, fine, i consider 40 % of my job is to deal with shit from others. it's just not going to solve any problem. but i am surprised to get shat on from big firms like ... jeez! 洗唔洗咁，一定要人地唔安落先得？我地都係好真心好認真咁同你傾，唔該你地幫忙皇恩浩蕩幫我地諗過第二個concept出來啦…唔係話一唔用你個concept就等如有心玩你卦？我未同你傾時已經被本公司一個視你地為御用一品大恩人的ger輩、含辛茹苦的教誨我我地個團隊如此下去唔檸掂，是我們內部矛盾的惡因種下出唔切的惡果，又係因為個brief唔清楚…如斯下去，影響佢同呢個御用一品長年建立的親密戰略性伙伴關係云云…&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;救命…&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/31845045-5831727332116470384?l=monomonika.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://monomonika.blogspot.com/feeds/5831727332116470384/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=31845045&amp;postID=5831727332116470384' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31845045/posts/default/5831727332116470384'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31845045/posts/default/5831727332116470384'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://monomonika.blogspot.com/2007/05/blog-post_20.html' title='走啦不如'/><author><name>monika</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09917473175164310828</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='13415824857637277519'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp1.blogger.com/_Ikf4OYiggaU/RlBja1NIaLI/AAAAAAAAACo/DGjqSscVr1Q/s72-c/IMG_4525_resize.jpg' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31845045.post-758147638855207176</id><published>2007-05-18T14:31:00.000+08:00</published><updated>2007-05-18T14:45:39.706+08:00</updated><title type='text'>she ran ran ran</title><content type='html'>when i stopped stopped stopped&lt;br /&gt;i stayed stayed stayed&lt;br /&gt;as she went went went&lt;br /&gt;i write write write&lt;br /&gt;she left left left&lt;br /&gt;i slap slap slap her&lt;br /&gt;but she slept slept slept&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/31845045-758147638855207176?l=monomonika.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://monomonika.blogspot.com/feeds/758147638855207176/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=31845045&amp;postID=758147638855207176' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31845045/posts/default/758147638855207176'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31845045/posts/default/758147638855207176'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://monomonika.blogspot.com/2007/05/she-ran-ran-ran.html' title='she ran ran ran'/><author><name>monika</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09917473175164310828</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='13415824857637277519'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31845045.post-209236457391887074</id><published>2007-05-06T14:35:00.000+08:00</published><updated>2007-05-06T14:44:29.652+08:00</updated><title type='text'>（新）藥丸的第一天</title><content type='html'>手震：輕微&lt;br /&gt;作嘔：沒有&lt;br /&gt;焦慮：稍微加劇&lt;br /&gt;精神：比前清醒&lt;br /&gt;坐立不安：輕度&lt;br /&gt;心跳：加速&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;how come i'd always wanted to be doing something else.&lt;br /&gt;i always wish i was doing something else.&lt;br /&gt;wish i was on the other side of the equation.&lt;br /&gt;the other side of the coin.&lt;br /&gt;always wish i was somebody else.&lt;br /&gt;whoever else.&lt;br /&gt;just not myself.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/31845045-209236457391887074?l=monomonika.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://monomonika.blogspot.com/feeds/209236457391887074/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=31845045&amp;postID=209236457391887074' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31845045/posts/default/209236457391887074'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31845045/posts/default/209236457391887074'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://monomonika.blogspot.com/2007/05/blog-post.html' title='（新）藥丸的第一天'/><author><name>monika</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09917473175164310828</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='13415824857637277519'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31845045.post-8477568188172684486</id><published>2007-04-15T23:48:00.000+08:00</published><updated>2007-04-16T00:06:00.167+08:00</updated><title type='text'>藥丸的第一天</title><content type='html'>第一天，神說，要有藥丸。&lt;br /&gt;於是，大地就有了藥丸，一顆顆朱紅色，像布滿紅筋的眼珠模樣。&lt;br /&gt;於是，我也就吃起藥來了。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;早上起來，非常累，全身就像吃過了毒藥的痛苦。淚水偶爾還是會淌下的，&lt;br /&gt;但總算...算了吧&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;靈感好像在腦部不停的轉著。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我已無能為力。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/31845045-8477568188172684486?l=monomonika.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://monomonika.blogspot.com/feeds/8477568188172684486/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=31845045&amp;postID=8477568188172684486' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31845045/posts/default/8477568188172684486'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31845045/posts/default/8477568188172684486'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://monomonika.blogspot.com/2007/04/blog-post.html' title='藥丸的第一天'/><author><name>monika</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09917473175164310828</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='13415824857637277519'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31845045.post-7954243904042951894</id><published>2007-04-09T11:55:00.000+08:00</published><updated>2007-04-09T12:02:48.911+08:00</updated><title type='text'>15 or More Things You Can Tell Yourself Every Day to Stop Feeling Like a Failure</title><content type='html'>You are already everything you’ve ever wanted to become. You’re not missing anything.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You are imminently worthy; All Things Pass.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Stop Time Travelling. Past and Future are imaginative illusions, only the Present exists. Anxiety and regret are trips outside reality. When you worry about something that has not happened — IS not happening to you right now — you are investing in delusion.&lt;br /&gt;Worry is like paying back interest on a debt you haven’t even signed off on or benefitted from.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Stop Judging Yourself. You fulfill your life purpose, already, with every breath you take.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Your life purpose is not a JOB; it is the part of you that comes through no matter what job you do. You don't invent a life purpose — it is inevitable and it is pulled from you by other people. It's what other people get from you, not what you necessarily decide to give them.&lt;br /&gt;Look at what others ask of you — what advice do they want from you? What do they ask you to perform? What assignments do they give you? It is a pattern — once you identify what it is, then you can simply do more of it. You can direct it with intention.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Define Success. Who is the author of this definition — you or someone else?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Stop perpetuating failure. Insanity is repeating the same patterns of actions and expecting the results to change.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Do things that you're good at.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Make a list of your personal heroes. Why are they your heroes? What do they do that you do too? Find someone who's already doing what you want to do and adopt their expertise, their process. Copy them, as a starting point.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Define the Thing you want to manifest with as much detail and emotion as possible; do not define HOW it will happen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don't Make Sure. Proceed on faith. Intuition and integrity are instantly delivered by your consciousness.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Put yourself on a Whine Diet. Pessimism is a bad habit. Start retraining your conscious mind to process challenge in a new context.&lt;br /&gt;A Diary or Personal Journal is a particularly fertile breeding ground for manifesting negativity. There are two prescriptions that will, over time, cure pessimism and literally change your life - Gratitude and Challenge Renovation. To Renovate Challenges, try this: whenever you find yourself wanting to write down What Sucks — what problem has been thrown your way, what life has slapped you with — express it in terms of what you could do about it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Name the forces and powers and entities you interact with in your life — personify them — and start having relationships with them, as opposed to letting them be DONE to you. Start relating to your Problems as entities you have hired to tutor, teach, and coach you through the lessons they bring.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Transform who you are and what you love to do into a project with a mission by teaching someone else how to do it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Change the scale on which you operate. If you can teach one person how to do something you love, you can potentially teach millions. Employ a new vehicle. Maybe &lt;a href="http://1stpersonpress.com/pagecoach/turn-your-writing-into-a-blogging-career/"&gt;YOU should be an author.&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Surround yourself with kindred souls. Again, publishing a blog is an incredible means to bypass the limitations of physical space, reach other like-minded individuals, and act as mirrors for one another.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What are you placing on the Throne of Your Attention? Anything you give energy to — positive or negative is irrelevant — attention is energy, and like attracts like.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Instead of focusing on what you don't want or what you want to remove, focus on adding more of its opposite. If you stop doing something, you create a vacuum. You create a hole through abstinence — simply NOT doing something is a misguided step in the right direction. Replace the old action with a new, more desirable one.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Prioritize. Fill your life with too many of the things you love — if there IS such a thing. If you prioritize correctly, after completing the things you MUST do, you start on the things you love — if you put enough things on the list, you'll simply never get around to the extra things you despise that you don't HAVE to do.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;from &lt;a href="http://1stpersonpress.com/shift-your-spirits/index.php?p=94"&gt;Shift your spirits&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/31845045-7954243904042951894?l=monomonika.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://monomonika.blogspot.com/feeds/7954243904042951894/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=31845045&amp;postID=7954243904042951894' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31845045/posts/default/7954243904042951894'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31845045/posts/default/7954243904042951894'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://monomonika.blogspot.com/2007/04/15-or-more-things-you-can-tell-yourself.html' title='15 or More Things You Can Tell Yourself Every Day to Stop Feeling Like a Failure'/><author><name>monika</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09917473175164310828</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='13415824857637277519'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31845045.post-8730950260942507798</id><published>2007-04-09T10:52:00.000+08:00</published><updated>2007-04-09T11:17:42.474+08:00</updated><title type='text'>trust your gut</title><content type='html'>&lt;div&gt;not your gut feelings.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;nauseous,&lt;br /&gt;how shall i let you know&lt;br /&gt;by singing or dancing (or typing&lt;br /&gt;a fair plate of alphabetical &lt;em&gt;insalata&lt;/em&gt;?)&lt;br /&gt;that i care much less&lt;br /&gt;about the choking world or the blue sky&lt;br /&gt;clogged up or the sea breams going extinct&lt;br /&gt;than dead bloodstream&lt;br /&gt;than the crap in my veins&lt;br /&gt;than the dreams i used to have-&lt;br /&gt;those i manage to bury in vain&lt;br /&gt;when only vanity remains&lt;br /&gt;instead of sanity&lt;br /&gt;instead of profanity&lt;br /&gt;instead of the mesmerising tik tok&lt;br /&gt;sound the alarm used to make-&lt;br /&gt;on which i rely to stay awake&lt;br /&gt;until the last shark is killed&lt;br /&gt;for its fins and we have cockroaches for lunch&lt;br /&gt;but then you see who would intend to live till&lt;br /&gt;that day. anyway i was only joking&lt;br /&gt;but the pebbles have been thrown&lt;br /&gt;and the puddle did not move&lt;br /&gt;did not wince or give a wrinkle -&lt;br /&gt;only stagnant water, tears so old&lt;br /&gt;they are no longer liquid&lt;br /&gt;they smell like old people's groins&lt;br /&gt;wrapped in the most unimaginative&lt;br /&gt;nappies, or diapers if you prefer. old people&lt;br /&gt;abandoned, albeit &lt;em&gt;extremely&lt;/em&gt; beautiful-&lt;br /&gt;by smarter cars and refrigerators for&lt;br /&gt;bigger happier appartments&lt;br /&gt;with szchwanky names in italian&lt;br /&gt;or french, my vineyard his casa her villa&lt;br /&gt;our utopia&lt;br /&gt;oh la la.&lt;br /&gt;oh my.&lt;br /&gt;utopia oh la la. &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/31845045-8730950260942507798?l=monomonika.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://monomonika.blogspot.com/feeds/8730950260942507798/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=31845045&amp;postID=8730950260942507798' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31845045/posts/default/8730950260942507798'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31845045/posts/default/8730950260942507798'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://monomonika.blogspot.com/2007/04/trust-your-gut.html' title='trust your gut'/><author><name>monika</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09917473175164310828</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='13415824857637277519'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31845045.post-8721554736710519687</id><published>2007-03-25T00:07:00.000+08:00</published><updated>2007-03-26T22:45:59.485+08:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a href="http://www.wildlifetrust.org.uk/cheshire/IMAGES/watch_waxwing.jpg"&gt;&lt;img style="FLOAT: right; MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand" alt="" src="http://www.wildlifetrust.org.uk/cheshire/IMAGES/watch_waxwing.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;div&gt;&lt;div&gt;終於把心一橫接了份長工的我，以後就要本著曾生的「務實進取」精神做好呢份工。雖仍是戰戰兢兢，但也驚不了那麼多。反正，我老細青檸梳打理應驚過我。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;昨晚和今天都在看的書"Pale Fire"，是在愛丁堡時美國仔送的生日禮物，已讀了一半，當時覺得很艱深，雖然饒有趣味，卻是很字典-intensive的書...於是又放低了轉戰淺白又跟身心自然接軌的昆德拉。想不到個多月來沒讀過非有關氣候變化的書藉和報紙的我，重新拿起這本Nabokov竟又受到強烈的感動，讓我由充斥著二氧化碳、x氧化氮和步步高9型人格之謎的世界中獲得了救贖。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;Pale Fire&lt;br /&gt;by John Spade (by Vladimir Nabokov)&lt;br /&gt;Canto One&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I was the shadow of the waxwing slain&lt;br /&gt;By the false azure in the windowpane;&lt;br /&gt;I was the smudge of ashen fluff -and I&lt;br /&gt;Lived on, flew on, in the reflected sky.&lt;br /&gt;And from the inside, too, I'd duplicate&lt;br /&gt;Myself, my lamp, an apple on a plate:&lt;br /&gt;Uncurtaining the night, I'd let dark glass&lt;br /&gt;Hang all the furniture above the grass,&lt;br /&gt;And how delightful when a fall of snow&lt;br /&gt;Covered my glimpse of lawn and reached up so&lt;br /&gt;As to make chair and bed exactly stand&lt;br /&gt;Upon that snow, out in that crystal land! &lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;...&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;...&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;I was the shadow of the waxwing slain&lt;br /&gt;By feigned remoteness in the windowpane.&lt;br /&gt;I had a brain, five senses (one unique),&lt;br /&gt;But otherwise I was a cloutish freak.&lt;br /&gt;In sleeping dreams I played with other chaps&lt;br /&gt;But really envied nothing --save perhaps&lt;br /&gt;The miracle of a lemniscate left&lt;br /&gt;Upon wet sand by nonchalantly deft&lt;br /&gt;Bicycle tires.&lt;br /&gt;A thread of subtle pain,&lt;br /&gt;Tugged at by playful death, released again,&lt;br /&gt;By always present, ran through me. One day,&lt;br /&gt;When I'd just turned eleven, as I lay&lt;br /&gt;Prone on the floor and watched a clockwork toy--&lt;br /&gt;A tin wheelbarrow pushed by a tin boy--&lt;br /&gt;Bypass chair legs and stray beneath the bed,&lt;br /&gt;There was a sudden sunburst in my head.&lt;br /&gt;And then black night. That blackness was sublime.&lt;br /&gt;I felt distributed through space and time:&lt;br /&gt;One foot upon a mountaintop, one hand&lt;br /&gt;Under the pebbles of a panting strand,&lt;br /&gt;One ear in Italy, one eye in Spain,&lt;br /&gt;In caves, my blood, and in the stars, my brain.&lt;br /&gt;There were dull throbs in my Triassic; green&lt;br /&gt;Optical spots in Upper Pleistocene,&lt;br /&gt;An icy shiver down my Age of Stone,&lt;br /&gt;And all tomorrows in my funnybone.&lt;br /&gt;During one winter every afternoon&lt;br /&gt;I'd sink into that momentary swoon.&lt;br /&gt;And then it ceased. Its memory grew dim.&lt;br /&gt;My health improved. I even learned to swim.&lt;br /&gt;But like some little lad forced by a wench&lt;br /&gt;With his pure tongue her abject thirst to quench,&lt;br /&gt;I was corrupted, terrified, allured,&lt;br /&gt;And though old doctor Colt pronounced me cured&lt;br /&gt;Of what, he said, were mainly growing pains,&lt;br /&gt;The wonder lingers and the shame remains. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;獲得救贖的同時，我卻沒有騰出時間來溫習普通話。星期二的考試，在完全考天才的情況下，我會有什麼等級呢？歡迎開盤&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/31845045-8721554736710519687?l=monomonika.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://monomonika.blogspot.com/feeds/8721554736710519687/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=31845045&amp;postID=8721554736710519687' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31845045/posts/default/8721554736710519687'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31845045/posts/default/8721554736710519687'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://monomonika.blogspot.com/2007/03/pale-fire-intensive.html' title=''/><author><name>monika</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09917473175164310828</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='13415824857637277519'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31845045.post-396125318842143021</id><published>2007-02-20T14:54:00.000+08:00</published><updated>2007-02-25T01:16:17.062+08:00</updated><title type='text'>churning down below</title><content type='html'>churning，發酵者也。&lt;br /&gt;&lt;div&gt;to churn or not to churn, that is out of the question.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;what is churning down below? 淆底是也。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;也正是我現在的心情。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;不多不少暗示了有點反胃。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;很快我就會每天每秒的面對失敗，也就當作練就對住大老細的一面厚皮也好。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;--------------------------------------------&lt;/div&gt;&lt;div&gt;靚仔靚女就快兩歲了。a小姐從櫃桶底摷出幾張bb照。真是b得緊要。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5033509077959336210" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp2.blogger.com/_Ikf4OYiggaU/Rdqd1nV4YRI/AAAAAAAAAB4/QPm82R6z1Nc/s320/3moisyuk.jpg" border="0" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;細細個已有個多愁善感樣的瘦肉仔。真的好瘦哇&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5033509082254303522" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://bp3.blogger.com/_Ikf4OYiggaU/Rdqd13V4YSI/AAAAAAAAACA/_-GLlQgOE00/s320/pdansyuk.jpg" border="0" /&gt;好驚驚…得對耳大的兩位。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/31845045-396125318842143021?l=monomonika.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://monomonika.blogspot.com/feeds/396125318842143021/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=31845045&amp;postID=396125318842143021' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31845045/posts/default/396125318842143021'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31845045/posts/default/396125318842143021'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://monomonika.blogspot.com/2007/02/churning-down-below.html' title='churning down below'/><author><name>monika</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09917473175164310828</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='13415824857637277519'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp2.blogger.com/_Ikf4OYiggaU/Rdqd1nV4YRI/AAAAAAAAAB4/QPm82R6z1Nc/s72-c/3moisyuk.jpg' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31845045.post-5687615242567162751</id><published>2007-02-10T15:22:00.000+08:00</published><updated>2007-02-13T13:57:46.749+08:00</updated><title type='text'>看波叔出城的n 個理由</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://i28.photobucket.com/albums/c245/tinobuntic/Borat.gif"&gt;&lt;img style="FLOAT: right; MARGIN: 0pt 0pt 10px 10px; WIDTH: 277px; CURSOR: pointer; HEIGHT: 417px" alt="" src="http://i28.photobucket.com/albums/c245/tinobuntic/Borat.gif" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;話說在前頭：&lt;br /&gt;在多方好心警告話入場看王晶戲好過、上次看Ali G in Da House慘不忍睹的之景還歷歷在目，而偏偏咁啱有人請的情況下，我入場看了波叔。&lt;br /&gt;好不好笑呢？答案是好笑的，幾。&lt;br /&gt;但到底要不要睇呢？&lt;br /&gt;那完全是另一條問題。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;橋就是那一千零一條：&lt;br /&gt;由Sacha Baron Cohen飾演的波叔，代表其「祖國」哈薩克斯坦到美國學嘢、拍紀錄片，把美利堅文明帶回鄉以提高祖國文化品位光宗祖云云。身兼哈薩克文化大使身份的「粗人」波叔於是出發，在美國成為Culture shock化身，拹「落後民族」之名理直氣壯地反猶太、恐懼基、踩殘障、小女人。如是者，波叔遇上/訪問的美國人，一個又一個的，在不知不覺間在言談舉止中暴露出更歧視、更恐同、更自欺欺人、自我勝利、偽善到出奇的精神面貌。容許我在這裡講句：以自身的無知揭穿別人羊皮底下的狼毛，Cohen實在耍家。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;送埋一千零一點一條橋：公路電影。話說波叔在紐約酒店看Baywatch，對彭美拉安德遜一見鍾情，下定決心要跟彭小姐共赴巫山並過大禮娶回家。於是不惜欺騙紀錄片監製擅自更改拍攝路線，買車撤出巨蘋果直搗加州，途中經過華盛頓、西弗吉尼亞、德州、阿拉巴馬…沿途自不然遇上各階級人士、各色人等，包括波叔聲稱哈薩克人至怕至討厭的猶太人。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;老實說完場時我的面部肌肉是有點累的，一半是因為大笑，另一半卻分別歸因於眼眉跳和張口結舌。我不斷問自己的問題是：我為什麼要來看這齣戲？於是有了另一個問題：為什麼他們要拍這齣戲？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;英式反美Propaganda？&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;雖然動用的是美國資本，創作意念單位卻是英國人。Cohen固然是劍橋歷史系名譽出品，合編合導的隊伍中亦有不少是Cohen的英倫同胞。這套「公路電影」，就有被解讀為英國佬借哈薩克刀殺人，極盡揶揄美國佬價值之能事。可是大整蠱效果真箇如此嗎？一開場，波叔晒冷自己家鄉親友、身為全國「第四正妓女」的細妹、加大碼老婆、鎮中強姦犯等等，幾下手腳已在心口掛上了「我很無知，但我坦蕩蕩」的金漆招牌。初到紐約，波叔見人就握手high five，滿腔熱誠錫人左右面，一班文明人紛紛縮頭甚至走夾唔抖。在牛仔競技賽前波叔同當地人閒話家常，一中年牛仔好心忠告他早日剷除面上那二撇雞，免得被當成伊斯蘭教徒亦即恐怖份子看待。看到這裡我完全可想像自己那班熟慣與東亞裔及伊斯蘭教徒「共融」的英國朋友樂得掩住半邊咀五十步笑百步。相對而言對宗教非常理性的英國人，當然也要玩耶穌：到波叔經歷人生低潮，誤入一個基督教佈道會，聚會上一大班入迷教友手握手，又跪地又哭又大叫。有人拉了波叔上台，全部人將傻佬交託給神。那一刻教徒們按低波叔個頭要他let go的鏡頭，有一種荒謬令我覺得毛骨悚然，突然很現代啓示錄，突然你覺得最文明的西方宗教對於一個無知的人就好像圖騰迷信一樣，有一種暴力。這一段，戲院內漸漸無聲了。這個位，實在不是那麼好笑的。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;肛門情意結&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;其後波叔學完dinning etiquette到一個牧師及其上等正經人朋友家作客，直指牧師老婆唔夠省鏡，又聽錯retired的主人家係retard，主人家還滿懷鼓勵的說文他差異實在很大，但有信心波叔好快可以進步並「美國化」。說時遲那時快，波叔去完廁所大解，唔識用抽水馬桶於是裝起一袋歸來求助，女主人一下子黑面。難得她還很有心機，燥燥地也肯親身帶波叔去toilet-train。怎料波叔天真無邪還有後著：擅自邀請了朋友赴宴——門外一聲叮咚，來者正是波叔電召之重量級（黑人）老鴇！儀態萬千的女主人這一刻終於忍不住下逐客令。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;&lt;/span&gt;如是者，波叔基本上並不代表任何國家的個性或文化，也不能說是把茅頭特別指向美國文明。只是一個很誇張的虛構人物，將孩提原始的肛門期與文明的虛偽對比呈現出來。重要的是，對比並不是黑白的兩邊，而是一個光譜上不同程度的點。波叔學美國風俗禮儀，從個人角度出發，似乎唯一關心的就是sexy time。他的世界裡感觀先行，雖然如此，他對於猶太人、同性戀，有關女人、殘障人士、性行為以至婚姻制度，都有非常教條式的偏執信念。看他玩屎玩廁所水玩裸身扭打，固然是笑位頻頻，但觀眾笑的時候也自然地加入了文明的陣營，水洗唔清。就算你是覺得波叔的屎尿性器低俗唔好笑的，會不會也站在那個光譜上波叔身邊的一點，對別人有著類似的審判呢？代表的會不會是更接近飯局女主人的一種偽善呢？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;我不是英雄&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: normal"&gt;在不少網誌甚至影評有意無意的把波叔出城跟王晶戲作比&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: normal"&gt;，&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;不少人覺得波叔媲美王晶戲的一大原因，是屎尿屁，&lt;strong&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: normal"&gt;大胸女人情意結&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;，是其女友incompatibility——約女朋去睇戲，帶佢入場睇波叔飲廁所水、對住時裝公仔打飛機、擇急便，想死乎（坐本人右邊的女生全場好忙碌的叫OMG，OMG，I can't believe he just did that OMG）？然我想說波叔的粗鄙，並没有要你覺得他是市井英雄，並没有要你愛上他，選他做男子組代表。他既不需要你的認同，你只要坐在柔軟的座椅上指著他來笑，隔岸觀火。而王晶的電影，當然也有很多專做小丑的角色，但他們不會是你的主角，主角必然要讓你代入，過把癮復又化驗為夷。波叔的任務則是製造宭位，發放不安。比起Cohen 進軍美國的前作、頗爛的Ali G in Da House電影版來說，我覺得波叔的定位是拿捏得比較好的。他未至於像Ali G那麼把角色膨脹至一個想你學當成英雄/潮人的地步，卻同時令人覺得波叔可信而不可憎，不失卻電視原著角色設定中想諷刺的角度。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;出城&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;說到這裡，你應該知道我的答案吧？是的，我認為波叔是一齣要拍、值得拍的電影。要看嗎？我覺得除非你很有興趣研究觀眾反應（分別到全港兩間上映戲院觀賞，觀眾席上都有戲可睇）又或仰慕Cohen，否則可以等。以片論片，它不見得效果比留守細瑩光幕好。將平日一集佔十分鐘的片集拍成長片，中間實在有堆砌的地方，好像摺紙一樣，露出膠紙痕。那些洒狗血的時候，波叔個人及整套戲本身都感覺尷尬。但我仍覺得波叔是值得拍的。因著波叔出城，波叔這個角色真的出了城，離開了英國第四台，離開了哈薩克斯坦，又進入了哈薩克斯坦，進入了美國，進入了政府正確的奧斯卡。現在才是應該是波叔發光發熱時代的開始。利用這個無政府狀態的身份，挑戰各文明國家建制（好失望他在美國竟然冇撞到華人），出席各大清談節目，上Oprah，Letterman，見Hefner，同哈薩克政府展開駡戰，開網誌來回應死亡恐嚇…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;對我來說，這一切一切將波叔走進現實「玩大佢」的可能性，才是值得把他拍成長片上市集資的真正原因。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;所以，Cohen竟然「賴」低波叔真身上台領金球奬，是令人&lt;span style="COLOR: rgb(204,0,0)"&gt;多．麼．的．失．望&lt;/span&gt;啊﹗&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/31845045-5687615242567162751?l=monomonika.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://monomonika.blogspot.com/feeds/5687615242567162751/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=31845045&amp;postID=5687615242567162751' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31845045/posts/default/5687615242567162751'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31845045/posts/default/5687615242567162751'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://monomonika.blogspot.com/2007/02/n.html' title='看波叔出城的n 個理由'/><author><name>monika</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09917473175164310828</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='13415824857637277519'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31845045.post-3764225772434531056</id><published>2007-02-11T17:52:00.000+08:00</published><updated>2007-02-10T20:12:30.703+08:00</updated><title type='text'>到底有没有一直寫（打）的理由</title><content type='html'>假如在web 2.0的空間，一切更自由，&lt;br /&gt;你對手打出你個口，&lt;br /&gt;為什麼又要討報紙雜誌的歡心&lt;br /&gt;不是自命清高懷瑾握瑜&lt;br /&gt;是自問寫封好看的信都未夠班&lt;br /&gt;對手打出我個口，&lt;br /&gt;我個口又偏偏0翕唔出我個心&lt;br /&gt;那麼寫了出來又給誰去看呢&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/31845045-3764225772434531056?l=monomonika.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://monomonika.blogspot.com/feeds/3764225772434531056/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=31845045&amp;postID=3764225772434531056' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31845045/posts/default/3764225772434531056'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31845045/posts/default/3764225772434531056'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://monomonika.blogspot.com/2007/02/blog-post_11.html' title='到底有没有一直寫（打）的理由'/><author><name>monika</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09917473175164310828</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='13415824857637277519'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31845045.post-5164127354527957339</id><published>2007-02-04T16:38:00.000+08:00</published><updated>2007-02-10T20:10:33.597+08:00</updated><title type='text'>懷石記</title><content type='html'>&lt;a href="http://lh5.google.co.uk/image/mo.et.moi/RcSM9zZlWKI/AAAAAAAAAA4/8_DglK4uhX4/100_2641.JPG?imgmax=512"&gt;&lt;img style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 200px" alt="" src="http://lh5.google.co.uk/image/mo.et.moi/RcSM9zZlWKI/AAAAAAAAAA4/8_DglK4uhX4/100_2641.JPG?imgmax=512" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;序幕&lt;br /&gt;近日深居簡出，都吃得很隨便。在報紙上讀到一間日本料理推出九道菜的的特價懷石料理，心癢癢又膽粗粗的帶了兩個胃、四隻眼去研究研究，希望細嚐一桌雅緻的滋味。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;場景&lt;br /&gt;銅鑼灣鳥八居酒屋。座落鬧市緑洲登龍街，位置倒也夠幽靜。可惜門前横躺一排假盆栽、膠花叢的佈景，店內排山倒海、嘈冤巴閉地宣揚割引的過膠餐牌，著著讓人覺得身處連鎖食店，襌味大打折扣。個人必須靠自身修維入定，把聚丙稀群排出腦海。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第一幕 精力豆腐&lt;br /&gt;謙恭的清豆腐，靜靜端坐木魚汁上。任由碎切拖羅腩、三文魚子、黑魚子、鮮海膽眯起腳尖在其身上跳舞，香蔥山芋蓉點晴。入口清淡卻吃得出豐富的海洋基調。 &lt;a href="http://lh4.google.co.uk/image/mo.et.moi/RcSM_jZlWMI/AAAAAAAAAHg/pNCdchkKpWs/100_2643.JPG?imgmax=512"&gt;&lt;img style="FLOAT: right; MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 200px" alt="" src="http://lh4.google.co.uk/image/mo.et.moi/RcSM_jZlWMI/AAAAAAAAAHg/pNCdchkKpWs/100_2643.JPG?imgmax=512" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;過場 五色前菜&lt;br /&gt;擺設得如小盆景的前菜，一次過演繹了甜、鹹、甘、酸的味道，炸魚乾的脆，對比醋醃三文魚軟骨的煙韌；鮮蝦沙拉的軟，映襯日本番茄的爽。加上暖暖的煮茄子，冷熱口感包羅盡有。可惜當天待者上菜的次序和速度完全打亂了，有點浪費了廚師的心思。&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh5.google.co.uk/image/mo.et.moi/RcSNAzZlWNI/AAAAAAAAABQ/OHwqSajGvwM/s288/100_2644.JPG"&gt;&lt;img style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 200px" alt="" src="http://lh5.google.co.uk/image/mo.et.moi/RcSNAzZlWNI/AAAAAAAAABQ/OHwqSajGvwM/s288/100_2644.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;過場 刺身&lt;br /&gt;前菜還未仔細吃完，正當我們二人還在拿著小筷子慢慢夾、細細嚼，裝著江戶時代的貴族淑女時，待者趕緊端來了刺身全面開催。吞拿魚、三文魚、油甘魚、甜蝦和帶子都很鮮味，吃得出山葵泥是鮮磨的，芳香而不攻鼻。&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh6.google.co.uk/image/mo.et.moi/RcSNCDZlWOI/AAAAAAAAABY/03Ni5wSqBVc/100_2645.JPG?imgmax=512"&gt;&lt;img style="FLOAT: right; MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 200px" alt="" src="http://lh6.google.co.uk/image/mo.et.moi/RcSNCDZlWOI/AAAAAAAAABY/03Ni5wSqBVc/100_2645.JPG?imgmax=512" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;同場 再追加 煮物：汁煮鮑魚&lt;br /&gt;的的骰骰的兩隻日本鮮鮑魚，自身鮑味不濃，但口感不俗，有嚼頭之餘亦很嫰滑。難得醬汁清香没有喧賓奪主，而且絶對無人功加稠。可惜又是前場戲子還有半個身位未走，今場主角已跟錯cue出台，燈光師也應接不暇，何況是幾萬顆味蕾？&lt;a href="http://lh5.google.co.uk/image/mo.et.moi/RcSNEzZlWRI/AAAAAAAAABw/CLD0NHaYlSY/s288/100_2648.JPG"&gt;&lt;img style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 128px; HEIGHT: 176px" height="226" alt="" src="http://lh5.google.co.uk/image/mo.et.moi/RcSNEzZlWRI/AAAAAAAAABw/CLD0NHaYlSY/s288/100_2648.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;第二幕 燒物：汁燒鰤魚&lt;br /&gt;燒物﹗「當造」的鰤魚扒，汁燒後魚皮很香口，肉質實淨，與鮪魚類似。可惜魚身燒得略嫌過乾，然魚味仍然一流。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第三幕 揚物：百花炸釀椎茸&lt;br /&gt;經過一輪消化及休息，終於來到第六道菜。久聞這裡的天婦羅做得有水準，這道揚物也没有令人失望。椎茸即鮮冬菇，中心釀入蝦膠、明太子、紅蘿蔔、筍等，口感有層次，咬下去不覺油膩，會是上佳的佐酒菜。&lt;a href="http://bp0.blogger.com/_Ikf4OYiggaU/RcwuztC4WHI/AAAAAAAAABo/jRsx9yMEqqU/s1600-h/100_2646.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5029446349665884274" style="FLOAT: right; MARGIN: 0px 0px 10px 10px" alt="" src="http://bp0.blogger.com/_Ikf4OYiggaU/RcwuztC4WHI/AAAAAAAAABo/jRsx9yMEqqU/s320/100_2646.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第四幕 吸物：茶壺湯 + 食事：海膽蒸飯 &lt;div&gt;簡單的海鮮清湯，有菌類的淡香。以茶壺上，除了保暖外，也增加進食的趣味。盛滿小小一茶杯，喝下去有吃茶的文明效果，清清腸胃，再戰味道較濃的主食。金黃的海膽鋪在日本米飯上，加上精瑩的三文魚子，顏色和質感配搭都很和諧。一個華麗，一個跳脫。海膽入口即溶，濃香而不腥，魚子則爽脆，都很新鮮。我吃得一點不剩。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;謝幕 甜品&lt;br /&gt;甜品是（又）有點煞風景的芝麻雪糕。有夠芝麻味的，可是卻一不留神讓過膠餐牌閃回腦海。Reality Check。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;劇評&lt;br /&gt;常道懷石料理不時不食，從入饌的用料以至上菜順序、擺設、使用器皿，都大有學問。務求令品嚐的人體味到日本料理的「五色、五味、五法、五感」的極致——即食物在顏色、味道、烹調方法、質感、香氣、冷熱都要有所發揮。「懷石」的由來原本是與禪宗的修行有關。禪宗在修行打坐之時，為了強忍腹中飢餓，於懷中放置烤過的溫暖石頭，以收止飢禦寒之效。而進行茶道前所進食的懷石料理，僅為防過飢，避免空肚飲茶以達保護腸胃之效。但隨著時代進步，懷石料理已自從簡單的幾道菜，變成講究、矜貴的上等日本料理。從儉轉豐，不變的是精神富有，胃卻不要太脹的宗旨——每道菜量少精緻而富藝術性。鳥八以「抵食」來省招牌的懷石料石，不啻製造身份危機，容易吃力不討好，再加上待應水準參差，打亂了懷石料理由淡至濃的上菜次序，原來九幕長劇錯擠成四幕劇。惟單以食物論這個套餐實在不錯，製作見用心，用料也鮮。忘記她是他，相信荷包和胃都絶對不會投訴的。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;觀眾研討會&lt;br /&gt;第一次聽說懷石料理，是經大學同宿舍的日本同學介紹。我升上大二時一批來交流一年的日本女生紛紛要回國了，給我們留下越洋帶來/寄來的來一樽樽味淋、冷麵汁、麵豉、暖手包等。蒙幾位姐姐的錯愛，我還獲贈一本角川文叢75年版的太宰治，幾本時裝雜誌和一本京都的旅遊書。旅遊書詳列了在京都吃不同料理的好去處，上至懷石料理下至納豆專門店也有介紹和評分。在這本書中，我首聞懷石和精進料理的大名。一直很想試試吃懷石料理，想像《斜陽》裡的母親端坐著，輕輕把米飯放進口裡的情境——那種裝不來的自然地優雅的神態，叫和子看得流下淚來：&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「母親橫拿著湯匙，很快的舀了湯，然後像燕子般輕巧地舉起湯匙與嘴成一直角，讓湯從湯匙尖端流進嘴裡，而且還能坦然自在的左顧右盼。她靈巧的舀起，宛如燕子的小翅膀，從來不曾濺落一滴湯，或發出一絲聲音，或碰著碗盤。」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;吃飯。美好的早飯。一家人吃的飯，吵架的飯，病人的午餐。小津的電影也是不停的吃飯。是不是日本藝術家就是特別懂得描寫吃飯呢？我的這餐飯，吃不出感動。 &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/31845045-5164127354527957339?l=monomonika.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://monomonika.blogspot.com/feeds/5164127354527957339/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=31845045&amp;postID=5164127354527957339' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31845045/posts/default/5164127354527957339'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31845045/posts/default/5164127354527957339'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://monomonika.blogspot.com/2007/02/blog-post_02.html' title='懷石記'/><author><name>monika</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09917473175164310828</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='13415824857637277519'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp0.blogger.com/_Ikf4OYiggaU/RcwuztC4WHI/AAAAAAAAABo/jRsx9yMEqqU/s72-c/100_2646.jpg' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31845045.post-8622011808253620043</id><published>2007-02-01T21:51:00.000+08:00</published><updated>2007-02-10T16:05:55.362+08:00</updated><title type='text'>上頭的品味</title><content type='html'>&lt;div&gt;前天在家附近一家新開的食店吃午飯。食店偌大的地方，裝潢饒有特色，牆壁主調是娘橙色撞近乎瑩光的草緑色，分別有境面青色六角型飾紋及繪上花卉剪影的「主題場區」。既設有膠面梳化的卡位，也有布藝的酒樓式（膠）龍椅加圓枱。食店以「粥」題名，賣的除了生滾粥點外，卻還有鮑參翅肚、佛跳牆、精製盆菜等等要預定的貴價菜式，並歡迎喜慶宴會包場。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;這麼不倫不類的排場，不禁令人懷疑到底是室內設計師與這家店有仇，是他/她收不足尾期而要發爛渣完事，抑或是根本没有找人負責室內設計？可能性更大的，是該食店的老細偏偏鍾意這個look，覺得有活力有新意，力排眾議要發揮這個「百花齊放雅俗共融」的設計意念，打造東區茶餐廳暨粥舖暨大酒樓的基地。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;這就是為什麼我們說，老細的個人品味修養對一間公司的存亡是舉足輕重的。品味，不啻影響她/他的選擇，也令她/他無可選擇地要面對種種無品味的人不必面對的困難。品味令人有堅持，有要求，產生直接影響其理智、感情、心理和生理的原則。一件跟個人品味不對頭的事或物，會令人由本能反射以至理性分析過後均看不過眼，必須除之而後快。所以品味言回事，絶對比他/她人品如何、有没有婚外情、有什麼學歷和年資重要得多。老細冇taste者，員工豈有不乃嘢焉？&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.news.gov.hk/tc/category/infrastructureandlogistics/060829/features/html/060829p007jpg.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px 0px 10px 10px; float: right; width: 236px; height: 172px;" alt="" src="http://www.news.gov.hk/tc/category/infrastructureandlogistics/060829/features/html/060829p007jpg.jpg" border="0" height="152" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;新一期、封面專訪何來的A45報，多篇文章均圍繞建築文物保育的議題。其中一篇名為「政策失誤古蹟遭殃記」的文章，提到政府為了應付民怨民憤，以製造「半假」或「全假」古蹟來自欺欺人。「半假」古蹟者，即如茂蘿街重建項目中，把住人的唐樓拆掉，只保留建築物的一面牆當成公園出入口；「全假」古蹟者，即如現在的「天星碼頭」重塑一九零零年代的面貌，將舊鐘樓變成電子大鐘來「保育」，加入共融的星巴克咖啡店，另外的碼頭組件亦可分拆在不同場地展覽，未來皇后碼頭重建或化身成一個涼亭… 這些令人貽笑大方的保育政策，不禁令我莞爾：假如不是老細品味有問題，有誰會張大眼睛講瞎話，撐這些做法是可行的呢？一個有點品味的老細，又怎會覺得那個新「天星碼頭」remix版係靚的？正如當年中央圖書館那個「後現代古羅馬」豪庭樓盤設計，誰又會站出來為它宣傳時，不感到羞恥呢？&lt;br /&gt;當然當然，保育不是為了要靚，更是為了要保維文化和歷史傳統、人民的集體回憶等等。可是，毀了文物不止，還要以好鬼核突的建築物取而代之，難道不是死罪？ 我想說的正是，不論到底有多少在其位者真的覺得、真心相信這種保護文物政策是好的，只要有人覺得它可以接受，已足以令人驚詫——Are they for real?&lt;br /&gt;&lt;a href="http://idata.over-blog.com/0/07/64/28/villepin2/-00z.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;試想像，這樣的情況會出現在別的地方嗎？&lt;br /&gt;法國總理德維爾潘見到班馬仔將好端端的一幢天星碼頭變成現在的再生版，會有什麼反應？&lt;br /&gt;貝理雅會讓Bankside Power Station，變成一座涼亭嗎？&lt;br /&gt;安倍晉三會讓神廟化成一面牆嗎？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;選民投票選一個人，不單是選他/她的腦，選她/他身邊左右手的腦，也是要選她/他的個人品味，修養和偏好。因為一個決策者如果自己有品味，就不用事後才振振有詞的說「已經聽得到市民的聲音」，正如一個有品味的人，不必等家人擘大喉嚨尖叫、制止他丟掉由細坐到大那一套梳化，他本身就不會接受自己家裡的傢俬鬼五馬六，道理一樣。要不然，你用同理心發功，聽到了市民的發對聲音，發覺市民「對本地歷史有一種新情懷」、「香港突然間醒覺起來」又如何，你自身內在没有一種&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Categorical_imperative"&gt;categorical imperative&lt;/a&gt;的原則去令你為這件事爭取，你仍然不會改變初衷。如是者又搬出那個萬用的「平衡」藉口，要在保育、經濟代價、私人業權之等等之上取得平衡云云，然後平衡既没有人可量度，樓也就繼續拆、豪華再生版古蹟也就繼續起。就像你一天打機打足十個鐘，你阿媽走來叫你去做功課，你表示好明白亦已經聽到她的訴求，但是打機事務與功課事務的發展必須要取得平衡…&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;在任何建制內，假如民主運作完美，而各方意見的權勢均等的情況下，基本上是什麼人在其位也没所謂的，民眾自有能力指導當權者決策。但我們離那一日那麼遠，老細又冇taste，可以是很大鑊的…&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/31845045-8622011808253620043?l=monomonika.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://monomonika.blogspot.com/feeds/8622011808253620043/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=31845045&amp;postID=8622011808253620043' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31845045/posts/default/8622011808253620043'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31845045/posts/default/8622011808253620043'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://monomonika.blogspot.com/2007/02/blog-post.html' title='上頭的品味'/><author><name>monika</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09917473175164310828</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='13415824857637277519'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31845045.post-115433961298977007</id><published>2006-07-31T17:41:00.000+08:00</published><updated>2007-02-10T15:47:30.941+08:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/4304/3470/1600/16_copy.0.jpg"&gt;&lt;img style="FLOAT: right; MARGIN: 0px 0px 10px 10px" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/4304/3470/200/16_copy.0.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Chère &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_0" onclick="BLOG_clickHandler(this)"&gt;Evelyne&lt;/span&gt;,&lt;br /&gt;C'est moi, &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_1" onclick="BLOG_clickHandler(this)"&gt;Monika&lt;/span&gt; de &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_2" onclick="BLOG_clickHandler(this)"&gt;Hong&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_3" onclick="BLOG_clickHandler(this)"&gt;Kong&lt;/span&gt;! Est-ce que tu me souviens toujours? C'est longtemps depuis on se connaissait à Langue Onze Toulouse. Toi, Julien et &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_4" onclick="BLOG_clickHandler(this)"&gt;Liana&lt;/span&gt; me manquez tous le temps. Désolée d'écrire si tard. Comment allez- vous?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pendant ces deux années dernières, j'ai beaucoup changé. J'ai complété mon &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_5" onclick="BLOG_clickHandler(this)"&gt;Master&lt;/span&gt; à &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_6" onclick="BLOG_clickHandler(this)"&gt;Edimbourg&lt;/span&gt; l'année dernière. Il était au sujet de traduction. Et puis, je suis rentrée à &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_7" onclick="BLOG_clickHandler(this)"&gt;Hong&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_8" onclick="BLOG_clickHandler(this)"&gt;Kong&lt;/span&gt; et maintenant je travaille comme traductrice et journaliste pour une chaîne de télé. Le travail est vraiment dur et les horaires sont longue. Je suis au bureau (c'est-à-dire au studio de production) au moins 10 heures chaque jour, cinq ou parfois six jours chaque semaine. Je me suis épuisée tout le temps.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ça me déprime souvent, mon travail. Parce que les actualité sont souvent extrêmement cruelles. Toujours plein de catastrophes, guerres, beaucoup de morts avec forcément beaucoup de connerie et hypocrisie diplomate. Plein d'injustice. Je fais des reportages sur ces événements, je traduis les matériaux, les récapitule et puis, écris les histoires d' un façon préféré par les spectateurs. J'en fais alors &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_9" onclick="BLOG_clickHandler(this)"&gt;voix-au-dessus&lt;/span&gt;. Mais toutefois je me demande s'il est vraiment quelque chose digne à faire? En fait, je ne fais rien contre la situation. Parfois je doute le valeur de mon travaille. Il me semble qu'il ne change rien. Ni les convictions, ni les perceptions de personne, tandis que la plupart des spectateurs à &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_10" onclick="BLOG_clickHandler(this)"&gt;Hong&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_11" onclick="BLOG_clickHandler(this)"&gt;Kong&lt;/span&gt; ne savent pas le différence entre le &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_12" onclick="BLOG_clickHandler(this)"&gt;Liban&lt;/span&gt; et Gaza.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;D'ailleurs, je trouve frustrant que je dois toujours rester neutre et n'exprimer pas d'émotion dans mes reportages. J'ai parfois envie de dire mon opinion mais c'est interdit en mes devoirs. La situation est ridicule. Les attaques que &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_13" onclick="BLOG_clickHandler(this)"&gt;l'Israël&lt;/span&gt; a lancée sur le &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_14" onclick="BLOG_clickHandler(this)"&gt;Liban&lt;/span&gt; sont avant tout inhumaines et illégitimes. Je ne peux pas accepter que le monde en regarde mais ne fait rien de l'arrêter. Est-ce que ce n'est pas assez évident que les régimes américain et israélien sont totalement hypocrites? Quel univers on y vive maintenant? Qu'il faut rendre compte des «efforts diplomates &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_15" onclick="BLOG_clickHandler(this)"&gt;d'Etats&lt;/span&gt; Unis» comme si c'est la vérité, me donne envie de vomir. Et puis, parfois quand le nombre de victime est moins de 5, l'autorité me dit que ce n'est pas nécessaire de faire le reportage!Donc j'ai commencé de chercher une carrière d'ailleurs. Peut-être je n'appartiens pas à le monde d'actualité. Je crois que je serais plus heureux de travailler volontaire pour une association d'aide humanitaire, par exemple.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Et comment ça va tous vous? Julien a beaucoup grandi, j'imagine, et &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_16" onclick="BLOG_clickHandler(this)"&gt;Liana&lt;/span&gt; est toujours gentille et jolie. Comment ça va le chinois de Julien? Est-ce que il a un émail? Peut-être il peut m'écrire en chinois et je lui répondrai en français. Et toi, &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_17" onclick="BLOG_clickHandler(this)"&gt;Evelyne&lt;/span&gt;, comment &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_18" onclick="BLOG_clickHandler(this)"&gt;vas-tu&lt;/span&gt;? Je souhait que tu restes le même--ma bonne prof affectueuse qui m'a aidé et m'a invité a bonté dans ta vie. Je te remercie encore.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je me souviens bien le temps que je suis passée à Toulouse, les soirées où je suis passé avec vous dans votre joli jardin. Et comme il faisait chaud! Le mois dernier, encore il y avait un vague de chaleur en France et plusieurs parts &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_19" onclick="BLOG_clickHandler(this)"&gt;d'Europe&lt;/span&gt;. J'espère que vous avez tous allés bien. Quand j'écrivais au chaleur, il m'a rappelé cet été à Toulouse.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J'ai toujours les dessins que &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_20" onclick="BLOG_clickHandler(this)"&gt;Liana&lt;/span&gt; et Julien ont faisait. J'ai envie de prendre d'avion et aller vous voir tout de suite! Mais c'est pas possible à cause de l'engagement de ma bourse. Je dois rester ici à &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_21" onclick="BLOG_clickHandler(this)"&gt;hong&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_22" onclick="BLOG_clickHandler(this)"&gt;kong&lt;/span&gt; pendant au moins 3 années. Toutes ces jours j'ai été très occupé et j'ai laissé mon français. Maintenant ce n'est pas facile du tout de m'exprimer clairement. Je ne peux pas écrire sans l'aide du dictionnaire. Pardonnes mes erreurs et me corriges &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_23" onclick="BLOG_clickHandler(this)"&gt;STP&lt;/span&gt;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je vous embrasse&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_24" onclick="BLOG_clickHandler(this)"&gt;Monika&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/31845045-115433961298977007?l=monomonika.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://monomonika.blogspot.com/feeds/115433961298977007/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=31845045&amp;postID=115433961298977007' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31845045/posts/default/115433961298977007'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31845045/posts/default/115433961298977007'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://monomonika.blogspot.com/2006/07/chre-evelyne-cest-moi-monika-de-hong.html' title=''/><author><name>monika</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09917473175164310828</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='13415824857637277519'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31845045.post-8514352917396302704</id><published>2007-02-05T10:13:00.000+08:00</published><updated>2007-02-05T10:59:57.303+08:00</updated><title type='text'>塵寶寶報道。</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;______________________________&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;a href="http://lh5.google.com/image/mo.et.moi/RcSNezZlWpI/AAAAAAAAAEw/e6nuD57cmTk/100_2691.JPG?imgmax=512"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://lh5.google.com/image/mo.et.moi/RcSNezZlWpI/AAAAAAAAAEw/e6nuD57cmTk/100_2691.JPG?imgmax=512" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt; 好多好多塵呀&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;a href="http://lh6.google.com/image/mo.et.moi/RcSNdDZlWoI/AAAAAAAAAEo/pEEnid0bU3U/100_2690.JPG?imgmax=512"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://lh6.google.com/image/mo.et.moi/RcSNdDZlWoI/AAAAAAAAAEo/pEEnid0bU3U/100_2690.JPG?imgmax=512" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt; 塵呀塵呀塵寶寶…&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://lh5.google.com/image/mo.et.moi/RcSNWzZlWjI/AAAAAAAAAEA/2cPzmPHVb1I/100_2685.JPG?imgmax=512" border="0" /&gt; &lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;咩呀，未見過靚仔乎？ &lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://lh6.google.com/image/mo.et.moi/RcSNZDZlWlI/AAAAAAAAAEQ/ITxwbjYPzc8/100_2687.JPG?imgmax=512" border="0" /&gt; &lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;頂你唔順… &lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/31845045-8514352917396302704?l=monomonika.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://monomonika.blogspot.com/feeds/8514352917396302704/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=31845045&amp;postID=8514352917396302704' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31845045/posts/default/8514352917396302704'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31845045/posts/default/8514352917396302704'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://monomonika.blogspot.com/2007/02/blog-post_05.html' title='塵寶寶報道。'/><author><name>monika</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09917473175164310828</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='13415824857637277519'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31845045.post-9128224971434883859</id><published>2007-02-02T00:16:00.000+08:00</published><updated>2007-02-04T11:32:16.009+08:00</updated><title type='text'>Dans ma rue 在我的街道上</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;a href="http://bp1.blogger.com/_Ikf4OYiggaU/RcLBb7Gm00I/AAAAAAAAAAo/Y0GgzHolOd4/s1600-h/streetcar1.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5026792819564925762" style="FLOAT: right; MARGIN: 0px 0px 10px 10px; CURSOR: hand" alt="" src="http://bp1.blogger.com/_Ikf4OYiggaU/RcLBb7Gm00I/AAAAAAAAAAo/Y0GgzHolOd4/s200/streetcar1.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;小鳥歌后Piaf 在1952年的歌，Jacques &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_0" onclick="BLOG_clickHandler(this)"&gt;Datin&lt;/span&gt; 譜曲，Piaf的詞。我不知道歌曲推出之時她跟第一任丈夫Jacques &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_1" onclick="BLOG_clickHandler(this)"&gt;Pills&lt;/span&gt;結婚了没有。然而Piaf在51年一次撞車意外之後，染上了嗎啡癮，反反覆覆的纏繞了很久。Dans ma rue 這首歌，不算特別出名，在很多&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_2" onclick="BLOG_clickHandler(this)"&gt;Best&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_3" onclick="BLOG_clickHandler(this)"&gt;Of&lt;/span&gt;的精選碟都未見有收錄。我卻特別愛歌詞由寧謐到恐懼的氣氛轉折，簡直像在看一齣希治閣一樣！配合小鳥勇敢又哀婉的歌聲，我聽著聽著，腦海裡浮現慾望號街車裡Blanche &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_4" onclick="BLOG_clickHandler(this)"&gt;Dubois&lt;/span&gt;那迷失在黑暗世界和童真之間的彷彿身影…&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;Dans ma rue&lt;br /&gt;J'habite un coin du vieux &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_5" onclick="BLOG_clickHandler(this)"&gt;Montmartre&lt;/span&gt; 我住在蒙馬特老區的一個角落&lt;br /&gt;Mon père rentre soûl tous les soirs 父親每晚總是喝得爛醉歸來&lt;br /&gt;Et pour nous nourrir tous les quatre 為了養活我們一家四口&lt;br /&gt;Ma &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_6" onclick="BLOG_clickHandler(this)"&gt;pauvr&lt;/span&gt;' mère travaille au lavoir. 可憐的母親得在洗衣場工作&lt;br /&gt;Moi &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_7" onclick="BLOG_clickHandler(this)"&gt;j'suis&lt;/span&gt; malade, &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_8" onclick="BLOG_clickHandler(this)"&gt;j'rêve&lt;/span&gt; à ma fenêtre 我因為生病 只能守在窗旁做夢&lt;br /&gt;Je &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_9" onclick="BLOG_clickHandler(this)"&gt;r'garde&lt;/span&gt; passer les gens d'ailleurs 看著別處的人來來往往&lt;br /&gt;Quand le jour vient à disparaître 當一天正要落幕之時&lt;br /&gt;y a des choses qui me font un peu peur 有些事情總是讓我感到有點怕&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dans ma rue il y a des gens qui s' promènent 人們踱著步 在我的街道上&lt;br /&gt;&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_10" onclick="BLOG_clickHandler(this)"&gt;J'les&lt;/span&gt; entends chuchoter dans la nuit 在夜裡 我聽到他們喁喁細語&lt;br /&gt;Quand je m'endors bercée par une rengaine 正當一首老歌 哄我入眠&lt;br /&gt;&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_11" onclick="BLOG_clickHandler(this)"&gt;J'suis&lt;/span&gt; soudain réveillée par des cris 突然間 呼喊聲把我驚醒&lt;br /&gt;Des coups &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_12" onclick="BLOG_clickHandler(this)"&gt;d'sifflet&lt;/span&gt;, 那口哨聲、&lt;br /&gt;des pas qui traînent, qui vont et viennent 那拖著腳行走的步伐 來來回回&lt;br /&gt;Puis le silence 然後 一片寂靜&lt;br /&gt;qui me fait froid dans tout le coeur 教我怕得整個心也涼了&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dans ma rue il y a des ombres qui s' promènent 陰影踱著步 在我的街道上&lt;br /&gt;Et je tremble et j'ai froid et j'ai peur 而我在抖顫，我冷，我害怕&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mon père m'a dit un jour : "la fille, 一天父親對我說：「女兒，&lt;br /&gt;Tu ne vas pas rester là sans fin 你不能一直待在那裡&lt;br /&gt;T'es &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_13" onclick="BLOG_clickHandler(this)"&gt;bonn&lt;/span&gt;' à rien, ça c'est &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_14" onclick="BLOG_clickHandler(this)"&gt;d'famille&lt;/span&gt; 你一事無成，這倒是家族違傳的&lt;br /&gt;Faudrait voir à gagner ton pain 但還是得去自力更生了&lt;br /&gt;Les hommes te trouvent plutôt jolie 反正男人都覺得你俏&lt;br /&gt;Tu n'auras qu'à sortir le soir 你不如就晚上出去&lt;br /&gt;Il &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_15" onclick="BLOG_clickHandler(this)"&gt;y'a&lt;/span&gt; bien des femmes qui gagnent leur vie 很多女人都是那樣維生的&lt;br /&gt;En "s' baladant sur le trottoir" 就那麼 到街上走走而已 」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dans ma rue il y a des femmes qui s' promènent 女人踱著步 在我的街道上&lt;br /&gt;&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_16" onclick="BLOG_clickHandler(this)"&gt;J'les&lt;/span&gt; entends fredonner dans la nuit 在夜裡 我聽到她們低聲吟唱&lt;br /&gt;Quand je m'endors bercée par une rengaine 正當一首老歌 哄我入眠&lt;br /&gt;&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_17" onclick="BLOG_clickHandler(this)"&gt;J'suis&lt;/span&gt; soudain réveillée par des cris 突然間 呼喊聲把我驚醒&lt;br /&gt;Des coups &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_18" onclick="BLOG_clickHandler(this)"&gt;d'sifflet&lt;/span&gt;, 那口哨聲、&lt;br /&gt;des pas qui traînent, qui vont et viennent 那拖著腳行走的步伐，來來回回&lt;br /&gt;Puis le silence 然後 一片寂靜&lt;br /&gt;qui me fait froid dans tout le coeur 教我怕得整個心也涼了&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dans ma rue il y a des femmes qui s' promènent 女人踱著步 在我的街道上&lt;br /&gt;Et je tremble et j'ai froid et j'ai peur 而我在抖顫，我冷，我害怕&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Et depuis des semaines et des semaines 然後過了一個又一個星期&lt;br /&gt;J'ai plus d' maison, j'ai plus d'argent 我没有家，也没有錢&lt;br /&gt;J' sais pas comment les autres s'y prennent 我不知道別人是怎樣過的&lt;br /&gt;Mais j'ai pas pu trouver d' client 可我一個客人也找不著&lt;br /&gt;&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_19" onclick="BLOG_clickHandler(this)"&gt;J'demande&lt;/span&gt; l'aumône aux gens qui passent 只得求路上的人給我施捨&lt;br /&gt;Un morceau d' pain, un peu d' chaleur 一口麵包，或者一點溫暖&lt;br /&gt;J'ai pourtant pas beaucoup d'audace 我一向不是一個勇敢的人&lt;br /&gt;Maintenant c'est moi qui leur fait peur 現在的我 卻成了他人的恐懼&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dans ma rue tous les soirs je m' promène 每天晚上我踱著步 在我的街道上&lt;br /&gt;On m'entend sangloter dans la nuit 在夜裡 人們聽到我暗暗低泣&lt;br /&gt;Quand le vent jette au ciel sa rengaine 當夜風把它的老歌投向晚空&lt;br /&gt;Tout mon corps est glacé par la pluie 我的身軀 滲滿雨水 已然成冰&lt;br /&gt;Mais je n' peux plus, 我不行了&lt;br /&gt;j'attends sans cesse que le bon Dieu vienne 我不歇的等待神的來臨&lt;br /&gt;Pour m'inviter à me réchauffer tout près de Lui 邀請我 到他身旁 重拾溫暖&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dans ma rue il y a des anges qui m'emmènent 天使為我而來了 我的街道上&lt;br /&gt;Pour toujours mon cauchemar est fini and 從此永遠 我的惡夢也終結了&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.lehall.com/galerie/piaf/"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5027513257379156834" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 182px; CURSOR: hand; HEIGHT: 189px" height="200" alt="" src="http://bp0.blogger.com/_Ikf4OYiggaU/RcVQq7Gm02I/AAAAAAAAABE/VcDfYx5mZNk/s200/piaf.bmp" width="182" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://bp1.blogger.com/_Ikf4OYiggaU/RcLAz7Gm0zI/AAAAAAAAAAg/zFT-Qgt8-hs/s1600-h/streetcar1.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://bp3.blogger.com/_Ikf4OYiggaU/RcVQErGm01I/AAAAAAAAAA8/c3Tfm6Kgauc/s1600-h/piaf.bmp"&gt;&lt;/a&gt;另外我也很喜歡歌詞裡象聲詞的運用。法語的象聲詞，跟很多&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_20" onclick="BLOG_clickHandler(this)"&gt;Romanic&lt;/span&gt; 及&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_21" onclick="BLOG_clickHandler(this)"&gt;Germanic&lt;/span&gt; 起源的語言一樣特別豐富。發音長短、喉音和捲舌等等的應用，令它們比不少亞洲語言更能模仿出各種聲音及憑語音表現出情緒。比如chuchoter，我認為其表現力跟英語中的&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_22" onclick="BLOG_clickHandler(this)"&gt;whisper&lt;/span&gt;不相伯仲，一唸出口已有一種充滿偷偷摸摸又輕輕柔柔的感覺；而siffler則表現出相反的高昂&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_23" onclick="BLOG_clickHandler(this)"&gt;bb&lt;/span&gt;聲，字本身也好像叫你：喂，要用力的把我吐出來啊。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/31845045-9128224971434883859?l=monomonika.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://monomonika.blogspot.com/feeds/9128224971434883859/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=31845045&amp;postID=9128224971434883859' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31845045/posts/default/9128224971434883859'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31845045/posts/default/9128224971434883859'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://monomonika.blogspot.com/2007/02/dans-ma-rue.html' title='Dans ma rue 在我的街道上'/><author><name>monika</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09917473175164310828</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='13415824857637277519'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp1.blogger.com/_Ikf4OYiggaU/RcLBb7Gm00I/AAAAAAAAAAo/Y0GgzHolOd4/s72-c/streetcar1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31845045.post-2674450835953280739</id><published>2007-01-31T01:57:00.000+08:00</published><updated>2007-01-31T03:23:05.433+08:00</updated><title type='text'>這是一個有關一個男人和一隻貓的故事</title><content type='html'>（一）&lt;br /&gt;這是有關一個男人和一隻貓的故事。&lt;br /&gt;也是有關一男一女一貓的故事。而既然貓也是雌的，也可說成是一男兩女的故事。&lt;br /&gt;地點是倫敦，或者巴黎或者香港。（怎可能是巴黎，她說。太離譜了。）&lt;br /&gt;怎樣說也好，總之是一個亂七八糟的地方。一個房租特貴而居住質素特差的城市。（所以怎可能是巴黎？你話嘞。）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;他搬進這座公寓的第二天發見了牠。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;貓全身黑色，巍巍的坐在他門口，自言自語似的發出啾啾的聲音。牠從眼角看他左手捧著一包二包的食物，右臂笨拙的推著半殘廢的自行車上二樓。假如他那一刻已然明白她的身份，他會聽見她不齒地說：「又是這些寒酸的學生，爛銅爛鐵還生怕有人偷。拜託﹗」他把自行車鎖定在門把上才掏出鎖匙開門，這時貓再吐出幾句責難的話，嫌他手腳太慢。&lt;br /&gt;門一下子開了。他提起一公斤馬鈴薯，八百克西紅柿，五百克一包的意大利面蹣跚踏入他在新居的第二天。她如是者也提起七公斤的貓肉，昂首碎步的走進了他的家。&lt;br /&gt;即是她的家。&lt;br /&gt;如是者，她走進了她的家，當係自己地方，唔洗客氣。僅僅六步之內，她的尾巴她的味腺已經明確的宣示了主權。誰敢說她不儼然是統領整個WC1E的女皇。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;只有他在莞爾：「搞乜鬼…」&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/31845045-2674450835953280739?l=monomonika.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://monomonika.blogspot.com/feeds/2674450835953280739/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=31845045&amp;postID=2674450835953280739' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31845045/posts/default/2674450835953280739'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31845045/posts/default/2674450835953280739'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://monomonika.blogspot.com/2007/01/blog-post_31.html' title='這是一個有關一個男人和一隻貓的故事'/><author><name>monika</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09917473175164310828</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='13415824857637277519'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31845045.post-511460493510037210</id><published>2007-01-30T12:02:00.000+08:00</published><updated>2007-01-30T12:04:28.004+08:00</updated><title type='text'>新聞工作最大、最困難的挑戰</title><content type='html'>台灣作家楊照﹕「新聞工作對我最大、最困難的挑戰，常常是如何說服自己﹕正在眼前發生的這件事夠重要，重要到應該投注一切人力與資源去追趕。 我沒有辦法一視同仁地追逐新聞，今天頭條是小客車在高速公路連環追撞，明天的頭條成了美國發動伊拉克戰爭，對這兩條新聞用同等熱情花同樣力氣來報道，把它們報道得一般聳動。我也沒有辦法做完今天的新聞，就把它丟到一旁，空出腦袋和手腳，準備迎接明天的新聞。」&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/31845045-511460493510037210?l=monomonika.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://monomonika.blogspot.com/feeds/511460493510037210/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=31845045&amp;postID=511460493510037210' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31845045/posts/default/511460493510037210'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31845045/posts/default/511460493510037210'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://monomonika.blogspot.com/2007/01/blog-post_30.html' title='新聞工作最大、最困難的挑戰'/><author><name>monika</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09917473175164310828</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='13415824857637277519'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31845045.post-3632000566287648079</id><published>2007-01-25T14:27:00.000+08:00</published><updated>2007-01-25T23:24:43.357+08:00</updated><title type='text'>好charm，仲funny，超好feel...勁hurt﹗</title><content type='html'>&lt;a href="http://fromatod.blogosfere.it/images/zidane4.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px 0px 10px 10px; float: right; width: 276px; height: 144px;" alt="" src="http://fromatod.blogosfere.it/images/zidane4.jpg" border="0" height="166" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;去年初max factor一系列唇膏的電視廣告中出現「好charm﹗」的對白時，我的右眼皮已隱隱跳了幾下。到今時今日，「好charm」之講法不單止遍布blog界（或者說清楚點是網絡日記界），隨之後起而蓬勃的一個個locutions如「好funny」更直搗傳統印刷媒介，報紙雜誌copywriting不少都照用如儀，面不改容。&lt;br /&gt;「好funny」與 「好charm」之最大分野，乃前者本身作為一個慣用語串，並無（英文）文法上的大問題。可視為very funny或so funny，funny為形容詞，very為adverb，串在一起還可以。可是「好charm」則是由adv + 名詞而成的畸胎，原則上語意不明。這種用法，令我想起中學時期，不少校際活動中認識的男生，儀表堂堂，豈料開口說什麼什麼人好interest，埋口又說什麼什麼東西令他「覺得好interest囉」，通通被白鴿眼的本校女生放入黑名單：連intereting都唔識用的男生，如何令小姐們interested呢？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;那時（上世紀末），高中學生拋的中英夾雜locutions中，以我自己所見最普及就是這一條了。除了在中學聯校活動中聽過，在劇場中碰到的人也會說，在畫室認識的少年少女也會說，在icq三唔識七的人也會打。這些中英夾雜的用法，相信已被不少語言學的朋友放進論文中洋洋灑灑的分析過了。姑勿論言者是否真的感到某人某事很有趣，一個locution的興起，委實暴露出當代年輕人生活的一個橫切面。因為選用某個年齡、社會階級常用的用語，一方面是自我定位的投射，代表自己有資格進入應用該個locution的一伙人當中（透過進入他們的語境來加入該社會文化區）；另一方面，由於語言對人的影響是多向性的，人們說得多、聽得多，即應用得越多的詞句，自然越大程度上支配了人們所想所感。而當中英夾雜被視為青年文化的一個特點，曝光率最高的locutions也就透視了當時期青年最關心的事物氛圍。&lt;br /&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;br /&gt;回到「好charm」的問題。在那個icq/網上談天剛興起的年代，或中文打字尚未普及的時候，ho charm是為好慘，跟ho moon、ho gang、ho ging、ho ying、ho lang等俱為好洗好用又完全啱音的表達方式，極品也。須知單單一個「我」字，在網絡界就有無數個串法，or、ngo、ngoh、ngor…沒有多少用家真的會照耶魯或劉氐拚音法去把廣東話羅馬化。為了避免接收的一方搭錯線，很多時都選擇用全句英文，最後加一個「廣英」式感嘆（interjection）加幾錢肉緊來爭取收視。如：&lt;br /&gt;「i was so shocked by the dress ms lee wore today! did you see that elephant printed on her chest? waaa...&lt;strong&gt;ho gang ah&lt;/strong&gt;!」 &lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;br /&gt;人學會了各種助語詞以後，就懂得在「好」和形容詞之間，加上 x、7、9 等等，ho x charm、 ho 9 moon等等感嘆應運而生，令原本了無生氣的一行行打字，不用emoticon也五彩繽紛。 &lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;現在的好charm，&lt;/strong&gt;失卻了它的歷史意義，卻披上了更堂皇的大衣，連copywriter也會寫：真的好charm﹗它成為了市場推廣的華麗用語，由眨義轉成了大褒義，好charm的人不再令人可憐，而是「令世界嫉妒」~ &lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;br /&gt;憑網上應用推斷，「好charm」現在的意思包含了：&lt;br /&gt;迷人、索、有魅力、殺死人、正、靚、&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;…等&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;而被形容為「好charm」的人、物有：&lt;br /&gt;施丹 &lt;a href="http://hk.myblog.yahoo.com/jw%21JKctWsqaCQdXBX4r4oTm3oMquQ--/article?mid=1145"&gt;好好睇喲男人的友誼男人的風度！&lt;strong&gt;Charm到爆&lt;/strong&gt;！&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;電影 &lt;em&gt;The Holiday&lt;/em&gt;中的Jude Law&lt;a href="http://michellemic.blogspot.com/"&gt;真係&lt;strong&gt;好charm&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;張國榮 &lt;a href="http://blog.she.com/?id=4D88D8B7-7400-4958-AA86112DC1C887A6&amp;postid=20077417"&gt;無意中睇到電視重播"緣份"... 當時既哥哥&lt;strong&gt;經已好charm&lt;/strong&gt;.&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;鄭融 &lt;a href="http://bbs.org.hk/pc/pccon.php?id=114&amp;amp;nid=14763&amp;s=all"&gt;跳舞真係好impressive。細細粒，唔係著得少，但&lt;strong&gt;小野貓好charm&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;ifc tower &lt;a href="http://marriedmanland08.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;amp;articleId=248141"&gt;有個朋友(男性)話好鍾意呢棟野話&lt;strong&gt;好CHARM好宏偉&lt;/strong&gt;喎&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;網誌layout &lt;a href="http://ivanytho.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=407023"&gt;你個layouy, &lt;strong&gt;好 charm 呀&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;鄭欣宜 &lt;a href="http://forum.timway.com/f/archiver/tid-22548.html"&gt;你跟住rhythm起勢twist your body個個樣真係&lt;strong&gt;好wild好charm&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;蔡旻佑 &lt;a href="http://failforum.net/forum/viewthread.php?tid=380125"&gt;拉小提琴既時候&lt;strong&gt;好charm&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;鄭家穎爸爸 &lt;a href="http://the-sun.orisun.com/channels/ent/20060527/20060526233816_0000.html"&gt;我爸爸&lt;strong&gt;好Charm（有魅力）&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;吳彥祖 &lt;a href="http://www.kitata.com/member_3a.php?year=2006&amp;amp;month=4&amp;search=a&amp;amp;mem=sicab&amp;amp;pa="&gt;終於見到吳彥祖既真人，真係&lt;strong&gt;好charm&lt;/strong&gt;架&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;何韻詩 &lt;a href="http://www3.discuss.com.hk/archiver/?tid-1933576-page-3.html"&gt;唔知點解覺得佢&lt;strong&gt;好CHARM&lt;/strong&gt;，令又得型又得&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;Sunboyz中的Steven &lt;a href="http://www.pbase.com/duckling2/image/19899990"&gt;&lt;strong&gt;笑得好charm&lt;/strong&gt;呀&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;另外，獲得「勁charm」名堂的有 張國榮、古董BMW電單車、蔡一傑、吳彥祖、BoA等等。&lt;br /&gt;可見形容事或物或人皆有之，那麼是否等如即是英文中的charming？我在此不多談了。我想說的只是，&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.voidspace.org.uk/psychology/wittgenstein/tractatus.shtml"&gt;"The limits of my language mean the limits of my world." &lt;/a&gt;&lt;em&gt;Ludwig Wittgenstein&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;在濫用這樣的慣用語的同時，除了謀殺英語，更嚴重的是令說的和聽的人都不清楚自己在表達什麼。語言運用雖然自然根據時代演變，但濫用慣用語未嘗不是一種對表達選擇的自我放棄，寧可自動縮減可用之字/詞，很多可以更明確說清的感覺或思緒都用幾個字囊括。久而久之，想像和思考的空間也會被框在常用詞彙的語境裡。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;文首談到「好funny」——這個interjection令我眼眉跳的原因，正是其渾淆而又大包圍的語意。不少網誌什至報紙（主要是旅遊、生活版）用好funny來表示「好玩」（it's good fun）、「好得意」之意。Buenos Aires的跳蚤市場好funny，去行Buenos Aires的跳蚤市場都好funny，一個blog的版面又可以是好funny，食完丸仔好high時亦是好funny，行名店唔買淨係睇睇仲funny。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;如此類推&lt;br /&gt;被阿媽鬧好hurt&lt;br /&gt;被男友飛好hurt&lt;br /&gt;買貴左部手機﹗好hurt&lt;br /&gt;同暗戀對像表白後，佢仍然猛講佢心上人的事，都好hurt下﹗&lt;br /&gt;未夠十八年歲被人cut電話，好hurt﹗&lt;br /&gt;unhappy，好hurt﹗&lt;br /&gt;狗仔嬲左我，好hurt﹗&lt;br /&gt;中秋節無人陪呀~~好hurt﹗&lt;br /&gt;同佢一齊好開心…等到分手的一刻…我好hurt。&lt;br /&gt;好hurt…生暗倉真係溝唔到女﹗&lt;br /&gt;寧願無發過呢個夢…發夢都可以好hurt…&lt;br /&gt;俾人背叛真係好hurt，冇話咩說話係最hurt…&lt;br /&gt;俾自己鐘意的人hurt就係最hurt ﹗&lt;br /&gt;我真的做了一件令你好hurt的事， which我認我係自私的人…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;還未真的感覺到一件事，已用最行最潮最就手的一個interjection含糊地判了生死。你是否很失望？感到被出賣？別人開給你的支票沒有兌現？是不是你一開始的期望不切實際，自已呃自己？ 你是不是感到有打人的衝動？想人大力打你？&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;你是否只懂得想要跟好charm的人，勁有feel地拍拖，一齊做超funny的事，談好hurt的戀愛？&lt;br /&gt;唔知。總之我就好hurt…&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/31845045-3632000566287648079?l=monomonika.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://monomonika.blogspot.com/feeds/3632000566287648079/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=31845045&amp;postID=3632000566287648079' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31845045/posts/default/3632000566287648079'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31845045/posts/default/3632000566287648079'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://monomonika.blogspot.com/2007/01/charminterestfunnyfeelhurt.html' title='好charm，仲funny，超好feel...勁hurt﹗'/><author><name>monika</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09917473175164310828</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='13415824857637277519'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31845045.post-116203755065150580</id><published>2007-01-24T20:09:00.000+08:00</published><updated>2007-01-25T22:44:47.430+08:00</updated><title type='text'>牛派，團派和上海幫</title><content type='html'>&lt;a href="http://bp0.blogger.com/_Ikf4OYiggaU/RbdJp88gb_I/AAAAAAAAAAM/kGLscKfZOBw/s1600-h/014.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5023564894438453234" style="FLOAT: right; MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 227px; CURSOR: hand; HEIGHT: 163px" height="159" alt="" src="http://bp0.blogger.com/_Ikf4OYiggaU/RbdJp88gb_I/AAAAAAAAAAM/kGLscKfZOBw/s200/014.jpg" width="228" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;國內政壇，去年年末才傳出團派和上海幫權力鬥爭的二分天下之勢，團派的胡總等先後令查整上海幫的前江總餘孽陳良宇及賈慶林等人，那邊廂又傳來太子黨諸人密謀向胡主席逼宮，利用路透、紐約時報及日本放送協會三大傳媒放風，搞花胡主席的「file」。事原本月八日，胡錦濤在北京會 見日本公明黨代表太田時，胡欣然表示接受太田邀請，六月訪日。但NHK報道，曾慶紅、唐家璇在十一日分別會見日本前文部科學大臣率領的眾議員代表團時卻表示，胡錦濤今年內將難以訪日。 假如報道屬實，那麼為了要將胡主席軍的人，不惜動用到不共戴天的東瀛喉舌NHK，可謂忍辱負重矣﹗火花四濺，隨時變天，新聞界的朋友和舊同事們有排歎了﹗&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;可是朋友們都理解的，是有比團派上海幫等更可怕的幫派，為之「牛派」。說的不是牛肉批，不是武當丐幫之流，更不是股市上的牛市觀望派──說的是死做爛做派、「牛」格的老細階級。他們絶對不是單純的工作狂，更是專門身體力行用最原始、最不合符成本效益、最磨蝕員工士氣的工作方式ot，同時滿臉展現一副既不甘心情願 （「如果走得開，我都一早走左翻屋企陪個仔啦...」）但逕自時刻表露出我不入地獄，誰入地獄的風骨丹心，下屬紛紛只好咬緊牙關死跟。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;牛派入型入格的老細，已經不單止是做事風格或原則被牛支配，斯人之生理狀態亦然，正是「心裡心裡有隻牛...」。他們連續工作幾十小時、直落個多星期，青筋暴現、面如死灰、眼袋直墜向下巴，仍是有大假也不會放；吃飯時分秒必爭，默默研究著有關工作的資料，同枱原本眉飛色舞地談著戲經食經辦公室是非的一干人等，也應老細默默咀嚼的聲音一下子肅靜起來。&lt;br /&gt;牛派老細的魔力，是以自己無私（生活）的投入來讓他人自慚形懶，然後半期待半理所當然的旨意你緊隨他的好榜樣。另外，牛終歸是牛，即使平日是默默耕耘的水牛、黃牛，隨時也有可能食錯藥變身成瘋牛、狂牛、蠻牛，屆時牛牛所到之處，勢必生靈涂碳，寸草不生…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;跟著一個牛派的上司，可以怎樣？&lt;br /&gt;首先要問清楚自己，是不是也牛科動物？須知道勤力不等如屬牛，努力拼搏也不等如你是牛。無論多大的工作量也總有較舒服地去完成的方法。假如你是牛，即代表你只相信一直沿襲下來的做事方式，儘管那既不是最聰明的做法也不顯然是把工作做得最好的方法──它的好處是歷史性的，它既代表著過去的風光，又帶著一腔力保現狀、抗拒改變的潛台詞。所有下屬嘗試引進或偷偷地引進的方便措施九成九被打造成「走精面」、「未學行先學走」，不論是明文反對抑或積極不鼓勵，總之敢想去「smart up」件事的員工便列入不受教、不定性、不夠兄弟、不夠成熟之類。現在撫心自問，你面對排山倒海的工作時，是pro-change還是pro-牛的一方？&lt;br /&gt;面對這樣的老細，最氣結的往往是想推行改革的少壯派或壞鬼後生派。老一輩的臣子中，不少已練就了一身兵來將擋、水來土淹的功夫，要不是同心維舊的泛牛派，就是已找出了在牛牛高壓以下蛇王遁地之獨步單方、專門扮豬食老虎的一群，合稱「泛豬派」，為數極多，在華人機構中尤甚。泛豬派的座大，令其他真真切切地在做事的僱員工作壓力遞增。偏偏牛派老細對泛豬派的惡行往往視若無睹，甚至推心置腹，引為知己，實令不懈於內的仕臣咋舌兼咀角冒泡。&lt;br /&gt;跟著一個牛派的上司，最痛心最大鑊莫過於你覺得他「有料到」。你要是栽在斯人或斯牛的才之上，漸漸就如一個盲目的情人一樣，為著他的優點，甘心咬實牙齒去忍他的牛格，日復日的叫自己發掘牛的可取之處、潛而將自己牛化…&lt;br /&gt;可惜，也如盲目的情人，長期壓抑想將他大舉改造的意欲最終只會忍至內傷，最後不歡而散。倒不如早點歸去，放牛歸山，讓虎闖龍潭。非池中物，自有容身之所。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/31845045-116203755065150580?l=monomonika.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://monomonika.blogspot.com/feeds/116203755065150580/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=31845045&amp;postID=116203755065150580' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31845045/posts/default/116203755065150580'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31845045/posts/default/116203755065150580'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://monomonika.blogspot.com/2006/10/top-five-ot.html' title='牛派，團派和上海幫'/><author><name>monika</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09917473175164310828</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='13415824857637277519'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp0.blogger.com/_Ikf4OYiggaU/RbdJp88gb_I/AAAAAAAAAAM/kGLscKfZOBw/s72-c/014.jpg' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31845045.post-116851079770572455</id><published>2007-01-11T18:06:00.000+08:00</published><updated>2007-01-11T18:29:57.860+08:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>between shoe-laces and stiletto heels, i exist.&lt;br /&gt;between cold hands and bedsheets,&lt;br /&gt;between the fisherman and the sea,&lt;br /&gt;between the navel and adam's apple,&lt;br /&gt;between jobs ads and bannana peels,&lt;br /&gt;between bloggers and msners,&lt;br /&gt;between news and new-news,&lt;br /&gt;i exist.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;between interest and hatred,&lt;br /&gt;between ignorance and indifference,&lt;br /&gt;between boredom and bad tv,&lt;br /&gt;between the balls and the cock,&lt;br /&gt;i'm confused.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;between windswept and rain-soaked,&lt;br /&gt;between the liar and the mute,&lt;br /&gt;between the child and the man,&lt;br /&gt;between the hem and the zip,&lt;br /&gt;i hesitate.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;between the lies and promises (a.k.a dreams),&lt;br /&gt;between the grey, the blue and green,&lt;br /&gt;between white shirts and black shirts,&lt;br /&gt;between être sexy and drag,&lt;br /&gt;between best-kept secret and the underarchieved:&lt;br /&gt;to walk the line between conceit and deceit--&lt;br /&gt;between nonsense and poetry,&lt;br /&gt;i, is.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/31845045-116851079770572455?l=monomonika.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://monomonika.blogspot.com/feeds/116851079770572455/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=31845045&amp;postID=116851079770572455' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31845045/posts/default/116851079770572455'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31845045/posts/default/116851079770572455'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://monomonika.blogspot.com/2007/01/between-shoe-laces-and-stiletto-heels.html' title=''/><author><name>monika</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09917473175164310828</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='13415824857637277519'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31845045.post-116818999375139129</id><published>2007-01-08T00:09:00.000+08:00</published><updated>2007-01-09T16:13:39.593+08:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>皮旦剛剛（終於）打破了她貓生第一隻玻璃杯。&lt;br /&gt;以她横衝直撞又唔睇路的性格來說，其實算是出奇的好成績了。可是我第一次要替她收拾，卻是非常狼狽，幾乎沒有哭了出來﹗（事實上收拾好了後也是眼淺的掉了幾滴淚…）她為了追逐她心醉的腳腳，一躍而起，撞到了她身前的白色流動茶几，几上一隻小小的宜家玻璃杯就這樣應聲墮地，化成千千萬萬塊不規則的碎片。那種慘烈的程度，完全令人想斥鉅資羅致用強化玻璃製的杯碟。我一時間只想到叫她們不要怕，媽媽在，不要怕。四隻大眼睛望著我，我感到她們倆都蠢蠢欲動。我一手抱起了無辜的小瘦肉，他一面叫我一面把他放進飛機籠裡。返回客廳，畏罪的小皮旦已跳到廁所後面去了。我躡手躡腳走過去，一邊跟她說話，終於把她抱起，帶到廚房去。大大聲安撫了各自監禁的小朋友後，我終於可以開始拿掃帚和吸塵機出來動工。一邊收拾著一邊聽到自己穿著的拖鞋發出踏在碎片上發出的、微弱的「咔嘞」聲。我三番四次的打掃和吸塵以後，再用肉手摸過地板，確定沒有殘留碎面，才把瘦寶寶放出來了。我把自己和皮旦關在廚房，用微濕的棉花替她抺過手腳。我盡力檢查仍看不出有沒有碎片拈到了她的手腳。她自己卻表現出毫無異樣。蠢蠢的臉，你如果能告訴我你所想就好了。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;兩寶寶放監後都表現得很興奮，只顧全房子亂跑。我這時卻忍不住哭了…仍是擔心或許皮旦受傷了，不懂得告訴我，又或連她自己都還未察覺拈到了玻璃碎…都是我不好。皮旦瘦肉，我絕對做不成一個稱職的「媽媽」，只是一個大意而又跟你們互相依賴的朋友。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/31845045-116818999375139129?l=monomonika.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://monomonika.blogspot.com/feeds/116818999375139129/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=31845045&amp;postID=116818999375139129' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31845045/posts/default/116818999375139129'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31845045/posts/default/116818999375139129'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://monomonika.blogspot.com/2007/01/blog-post.html' title=''/><author><name>monika</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09917473175164310828</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='13415824857637277519'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31845045.post-115417511050833195</id><published>2006-07-29T20:08:00.000+08:00</published><updated>2006-11-05T23:17:20.330+08:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Voilà.&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/4304/3470/1600/200518193228728.jpg"&gt;&lt;img style="FLOAT: right; MARGIN: 0px 0px 10px 10px; CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/4304/3470/200/200518193228728.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;C'est un test. Malheureusement mon français n'est pas assez élevée pour m'exprimer précisement. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;"&gt;je suis perdu en mots...&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Trebuchet MS;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;"mais non, Zizou, je ne te veux pas. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Viens manger avec moi. Regardes, toi! &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Comme tu as beaucoup maigri!" pense L.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/31845045-115417511050833195?l=monomonika.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://monomonika.blogspot.com/feeds/115417511050833195/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=31845045&amp;postID=115417511050833195' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31845045/posts/default/115417511050833195'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31845045/posts/default/115417511050833195'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://monomonika.blogspot.com/2006/07/voil.html' title=''/><author><name>monika</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09917473175164310828</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='13415824857637277519'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31845045.post-116049404673042592</id><published>2006-10-10T23:18:00.000+08:00</published><updated>2006-11-04T10:53:50.020+08:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;"Rendez-vous à manif samedi?"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:times new roman;font-size:0;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;今天上班前，在自己手上，寫上幾項打算在公司蛇王時段發掘的東西: - consumerism - mass protest as spectacle as a consumerist act -Lloyd George&lt;br /&gt;想知多一點有關頭兩項的事，不多不少跟台灣今天舉行「天下圍攻」的倒扁活動有關。 不再坐在newsroom裡 看著三個台、n個source趕故仔的我，仍很關心親愛的同事們及 雞寶仝人如何報道這一連串、沒完沒了的 Spectacles .面對著 充滿ups的紅海，個多月前開始的「民主運動」，一度被幾份大報頭版報道，形容為香港民主借鏡/學習對象的反貪腐倒扁大行動，人民的熱情和持久力，委實是超出了不少綠營人士的估計，施主人氣也好像出奇地襟擺。讓我看得眼眉跳的是，整件事，好像越來越....「 」。我在腦海中尋找一個合適「 」的metaphor時，浮現的卻赫然是consumerist一詞。那穿紅衣的人群，簡直像在消費。媒體的參與改變一切的本質。遊行、示威本身並不能完成consumption process--示威者在電視上看到直播中的自己，翌日在報紙上看到傳媒、政界、國際大佬們對其創下的偉業的評論，不就是把自身的experience (being) 轉化成 spectacle (seeing)的過程嗎? 60年代 Situationist International 始創人Guy Deboard已論述過，spectacle (李歐梵譯作「商品式的壯觀」)作為廿一世紀人類最抽離現實又最融入日常生活的產品，是為真實的相反，同時卻又獨立地存在，取代一切個人經歷和體驗而立。&lt;br /&gt;希望自己的墓誌銘上寫著「犧牲者」的施主席，你有沒有消費了些什麼?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;"&gt;&lt;span &gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:georgia;font-size:130%;"&gt;" 17 An earlier stage in the economy's domination of social life entailed an obvious downgrading of &lt;em&gt;being &lt;/em&gt;into &lt;em&gt;having&lt;/em&gt; that left its stamp on all human endeavour. The present stage, in which social life is completely taken over by the accumulated products of the economy, entails a generalized shift from &lt;em&gt;having&lt;/em&gt; to appearing: all effective "having" must now derive both its immediate prestige and its ultimate raison d'être from appearances. At the same time all individual reality, being directly dependent on social power and completely shaped by that power, has assumed a social character. Indeed, it is only inasmuch as individual reality &lt;em&gt;is not&lt;/em&gt; that it is allowed to &lt;em&gt;appear&lt;/em&gt;." &lt;em&gt;The Society of the Spectacle&lt;/em&gt;, Guy Debord, 1967, Translated by Donald Nicholson-Smith, Zone Books 2006&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/span&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/span&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div align="left"&gt;-The Society of the Spectacle: spectacle and consumerism, from being to seeing, from seeing to 'having', seeing as possession;&lt;br /&gt;-Demonstration as Spectacle ;&lt;br /&gt;- demonstration historique vs demonstration nowadays. - c. f. &lt;a href="http://ideant.typepad.com/ideant/2006/09/spectacular_fea.html"&gt;http://ideant.typepad.com/ideant/2006/09/spectacular_fea.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;-Anti-corporate protest as consumer spectacle . -Rosenthal, Anton Benjamin "Spectacle, Fear, and Protest: A Guide to the History of Urban Public Space in Latin America"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;可以看的資料也有很多! 不過我開了很多門，只有時間入幾間房...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;另，Youtube 被google收購了...嗚... 以後變成一個要「奉公守法」的平台，又失去了不少興味。 我可憐的zizou clips很可能短期內會被鏟走...慘&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/31845045-116049404673042592?l=monomonika.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://monomonika.blogspot.com/feeds/116049404673042592/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=31845045&amp;postID=116049404673042592' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31845045/posts/default/116049404673042592'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31845045/posts/default/116049404673042592'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://monomonika.blogspot.com/2006/10/rendez-vous-manif-samedi-consumerism.html' title=''/><author><name>monika</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09917473175164310828</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='13415824857637277519'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31845045.post-116152990316752249</id><published>2006-10-22T23:07:00.000+08:00</published><updated>2006-10-28T22:17:28.613+08:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/4304/3470/1600/stone1.jpg"&gt;&lt;img style="FLOAT: right; MARGIN: 0px 0px 10px 10px; CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/4304/3470/200/stone1.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/4304/3470/1600/zizoudark.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Another day (and weekend) spent looking for jobs. I ended up only sending out 2 applications. C'est dûr quand tu n'as pas de confiance.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/31845045-116152990316752249?l=monomonika.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://monomonika.blogspot.com/feeds/116152990316752249/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=31845045&amp;postID=116152990316752249' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31845045/posts/default/116152990316752249'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31845045/posts/default/116152990316752249'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://monomonika.blogspot.com/2006/10/another-day-and-weekend-spent-looking.html' title=''/><author><name>monika</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09917473175164310828</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='13415824857637277519'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-31845045.post-115973262854874265</id><published>2006-10-02T03:48:00.000+08:00</published><updated>2006-10-02T03:57:39.800+08:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>試試打中文行不行&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;非常的擔心小貓瘦肉。&lt;br /&gt;平常已多愁善感的他，近日突然悶悶不樂似的，在呷乾醋。&lt;br /&gt;跟皮旦貓打架，不像從前那樣就住就住的，或者耍花槍的型式。倒是出奇不意的一口咬皮旦的腳，皮旦也不是省油的燈。一下子就會整隻躍起撲擊瘦肉。&lt;br /&gt;皮旦在同一個空間的時候，瘦肉決不跟仔做一樣的東西。&lt;br /&gt;皮旦吃乾糧，他偏不叮。皮旦來我床上睡，瘦肉便不來了，只顧一味的在床下大叫，發出最令人心痛的聲音。&lt;br /&gt;我聽得心頭實了....&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/31845045-115973262854874265?l=monomonika.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://monomonika.blogspot.com/feeds/115973262854874265/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=31845045&amp;postID=115973262854874265' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31845045/posts/default/115973262854874265'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/31845045/posts/default/115973262854874265'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://monomonika.blogspot.com/2006/10/blog-post.html' title=''/><author><name>monika</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09917473175164310828</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='13415824857637277519'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry></feed>